- うっかり(した)
- うっかり(した)〔ぼんやり〕*careless〖S〗(人が)不注意な, うかつな
I was careless to take the wrong bus. うっかりしてバスを乗りまちがえた
unawares《正式》気づかずに, うっかりHe lost his pen unawares. 彼はうっかりペンをなくした
abstracted《正式》(考え事をして)うっかり[ぼんやり]した, うわの空の.◇ → うっかりして◇~…する*slip|自|〔記憶などから〕消え去る〔from, out of〕;《やや略式》(秘密などが)うっかりもれる(out)slip up in one's grammar うっかり文法上の誤りを犯す
**let|他|〖D〗 [SVO do](物・事)を…するままにしておく, うっかり…させるblunder|自|〔…に〕うっかり入り込む〔into〕.|他|(秘密など)をうっかりしゃべる(out)let slip O [let O slip](秘密など)をうっかり漏らす(out);[let slip that...] …だと口を滑らせるShe let a word slip out about the matter. 彼女はその事件についてうっかり口を滑らせた.
▲She wasn't noticing. 彼女はうっかりしていた
It slipped my mind. うっかりそれを忘れた
in an unguarded momentうっかりした拍子に
make a slip of the tongue [lip]《やや略式》うっかり口を滑らす
betray oneself〔…で〕うっかり本性を表す〔by〕.
Japanese-English dictionary. 2013.